Powered by Smartsupp

Jelenlegi hely

Analfa visszatér - Tündérboszorkány-trilógia 3. (8. kiadás)
- 9%

Analfa visszatér - Tündérboszorkány-trilógia 3. (8. kiadás)

Kötésmód: 
keménytábla
Oldalszám: 
220
Kiadás dátuma: 
2023
Olvasási idő:
5-6 óra
Úgy tűnik, Analfa nem hajlandó beletörődni a vereségbe. A szigligeti Alkotóházban egyre különösebb dolgok történnek, és a konyhás nénik is olyan furcsák… Szerencsére az írónő segítségére siet a közelben táborozó 5. d. De ebből vajon mi lesz?! ,,Ha szeretitek a kalandot, a humort, a Balcsit, ha izgalmas olvasmányra vágytok, ez a ti könyvetek!...
RAKTÁRON - Küldési idő: 4-5 nap

Bővebben...

Úgy tűnik, Analfa nem hajlandó beletörődni a vereségbe. A szigligeti Alkotóházban egyre különösebb dolgok történnek, és a konyhás nénik is olyan furcsák… Szerencsére az írónő segítségére siet a közelben táborozó 5. d. De ebből vajon mi lesz?!
,,Ha szeretitek a kalandot, a humort, a Balcsit, ha izgalmas olvasmányra vágytok, ez a ti könyvetek! Ajánlom lányoknak és fiúknak. Gyereknek és felnőttnek. Ez a könyv boszorkányosan tündéres. Vagy tündéresen boszorkányos? De tudjátok, mit? Döntsétek el magatok!” – Nagy Judit, aszódi okleveles Tündérkönyvtáros

Adatok

Kötésmód: 
keménytábla
Oldalszám: 
220
Kiadás dátuma: 
2023

A szerzőről

Bosnyák Viktória (Budapest, 1966. október 27. –) magyar ifjúsági író, műfordító.

Budapesten született és él. Iskolái, a Krisztina téri Általános Iskola, valamint a Petőfi Sándor Gimnázium. Az 1986-os évet ösztöndíjjal egy amerikai főiskolán töltötte. Ezután elvégezte az ELTE angol-német szakát. Az egyetemi évek alatt és után gyakran tolmácsolt a Magyar Televíziónak. A BBC számára lefordította a Viktória című operett librettóját angol nyelvűre. Angol és német nyelvet tanít, ifjúsági regényeket fordít. A Tündérboszorkány (2003) az első, kiskamaszoknak szóló ifjúsági regénye, „amit lányai (Sári és Dóri) és a maga örömére írt”. A történet folytatása a Klott gatya, ne fárassz! címmel megjelent kötetében olvasható, harmadik része pedig az Analfa visszatér. Bosnyák Viktória fordításában jelent meg Jean Little: Victoria Cope naplója (1993), Holly-Jane Rahlens: Vilmos herceg, Maximilian Minsky meg én valamint Stephenie Meyer Alkonyat-sorozatának negyedik kötete, a Hajnalhasadás.

„A gyerekeknek azt üzenem, hogy nem kell minden ételt szeretni, akkor sem, ha egészséges, de azért jó megkóstolni, hátha finom. Ha mégsem, ne erőltesd! Nem kell minden könyvet szeretni, de azért jó beleolvasni, hátha érdekes. Ha nem, ne erőltesd! Ugye az evést sem hagyod abba csak azért, mert valami, amit megkóstoltál, nem ízlett? Az olvasást se hagyd abba, csak azért, mert egy könyv nem tetszett. Garantáltan találsz neked valót.”

Kedvenc kategóriák

Cookies