Jelenlegi hely
Hamlet - Nádasdy Ádám fordítása - Színház az egész
Kötésmód:
puha kötés
Oldalszám:
200
Kiadás dátuma:
2023
Olvasási idő:
4-5 óra
,,Shakespeare minden darabja, még a legsötétebbek is, át meg át vannak szőve humorral, vagy ha tetszik, iróniával, gúnnyal, fonáksággal. Ő láthatólag azt akarta, hogy a közönség bizonyos időközönként nevessen, néha felszabadultan, néha – mint például a Hamletben többnyire – szorongva és kínosan” – írta Shakespeare-fordításairól Nádasdy Ádám....
RAKTÁRON - Küldési idő: 4-5 nap
7,59 €
6,90 €
További ajánlataink
Bővebben...
,,Shakespeare minden darabja, még a legsötétebbek is, át meg át vannak szőve humorral, vagy ha tetszik, iróniával, gúnnyal, fonáksággal. Ő láthatólag azt akarta, hogy a közönség bizonyos időközönként nevessen, néha felszabadultan, néha – mint például a Hamletben többnyire – szorongva és kínosan” – írta Shakespeare-fordításairól Nádasdy Ádám. Shakespeare Hamletjét könnyen forgatható, zsebre vágható változatban, rövid utószóval jelenteti meg a Magvető Kiadó. Színház előtt és után kötelező!
Adatok
Kötésmód:
puha kötés
Oldalszám:
200
Kiadás dátuma:
2023
Kedvenc kategóriák
Cookies