Powered by Smartsupp

Jelenlegi hely

Tündérboszorkány Feladatgyűjtemény Bosnyák Viktória regényéhez - 3-5. osztályosok számára (új kiadás)
- 13%

Tündérboszorkány Feladatgyűjtemény Bosnyák Viktória regényéhez - 3-5. osztályosok számára (új kiadás)

Kötésmód: 
keménytábla
Oldalszám: 
56
Kiadás dátuma: 
2025
Olvasási idő:
1-2 óra
Ez a feladatgyűjtemény Bosnyák Viktória immár klasszikussá vált, országszerte ismert regényének 2025-ben átdolgozott kiadásához készült 3-5. osztályosok számára. A munkafüzet klasszikus és újszerű, csoportos, kooperatív és egyéni, írásbeli és szóbeli feladatokat tartalmaz, fejleszti az empátiát és a toleranciát. Rajzolás, kézműveskedés és játék...
Előrendelhető
Várható megjelenés: 2025.09.24.
Előrendelés
Tündérboszorkány Feladatgyűjtemény Bosnyák Viktória regényéhez - 3-5. osztályosok számára (új kiadás)
Várható megjelenés: 2025.09.24.
Előrendelés

Bővebben...

Ez a feladatgyűjtemény Bosnyák Viktória immár klasszikussá vált, országszerte ismert regényének 2025-ben átdolgozott kiadásához készült 3-5. osztályosok számára.
A munkafüzet klasszikus és újszerű, csoportos, kooperatív és egyéni, írásbeli és szóbeli feladatokat tartalmaz, fejleszti az empátiát és a toleranciát.
Rajzolás, kézműveskedés és játék segítségével dolgozza fel a történetet órai és otthoni keretek között, nagy hangsúlyt fektetve a szókincsbővítésre.
Hevérné Kanyó Andrea mesterpedagógus, Bosnyák Viktória író, és Dudás Győző illusztrátor szándéka szerint a feladatok nemcsak hasznosak, hanem szórakoztatóak is.

Adatok

Kötésmód: 
keménytábla
Oldalszám: 
56
Kiadás dátuma: 
2025

A szerzőről

Bosnyák Viktória (Budapest, 1966. október 27. –) magyar ifjúsági író, műfordító.

Budapesten született és él. Iskolái, a Krisztina téri Általános Iskola, valamint a Petőfi Sándor Gimnázium. Az 1986-os évet ösztöndíjjal egy amerikai főiskolán töltötte. Ezután elvégezte az ELTE angol-német szakát. Az egyetemi évek alatt és után gyakran tolmácsolt a Magyar Televíziónak. A BBC számára lefordította a Viktória című operett librettóját angol nyelvűre. Angol és német nyelvet tanít, ifjúsági regényeket fordít. A Tündérboszorkány (2003) az első, kiskamaszoknak szóló ifjúsági regénye, „amit lányai (Sári és Dóri) és a maga örömére írt”. A történet folytatása a Klott gatya, ne fárassz! címmel megjelent kötetében olvasható, harmadik része pedig az Analfa visszatér. Bosnyák Viktória fordításában jelent meg Jean Little: Victoria Cope naplója (1993), Holly-Jane Rahlens: Vilmos herceg, Maximilian Minsky meg én valamint Stephenie Meyer Alkonyat-sorozatának negyedik kötete, a Hajnalhasadás.

„A gyerekeknek azt üzenem, hogy nem kell minden ételt szeretni, akkor sem, ha egészséges, de azért jó megkóstolni, hátha finom. Ha mégsem, ne erőltesd! Nem kell minden könyvet szeretni, de azért jó beleolvasni, hátha érdekes. Ha nem, ne erőltesd! Ugye az evést sem hagyod abba csak azért, mert valami, amit megkóstoltál, nem ízlett? Az olvasást se hagyd abba, csak azért, mert egy könyv nem tetszett. Garantáltan találsz neked valót.”

Kedvenc kategóriák

Cookies